CEA-608 vs. CEA-708: Como adicionar legendas ocultas a uma transmissão em direto [2021 Update]

Existem cerca de 466 milhões de pessoas surdas ou com dificuldades auditivas no mundo atual. Estas pessoas necessitam frequentemente de legendas ocultas para compreenderem o que está a acontecer nos vídeos.

Em muitos locais, é obrigatório por lei que os telespectadores sejam acomodados com legendas. No entanto, muitas marcas estão a tornar-se mais inclusivas e corteses, tornando os seus conteúdos acessíveis a um público mais vasto.

Nesta publicação, discutiremos tudo o que precisa de saber sobre as legendas ocultas CEA-608 e CEA-708. Vamos começar por ver o que são legendas fechadas. De seguida, discutiremos a razão pela qual as legendas fechadas são importantes.

A partir daí, analisaremos as duas principais normas legais dos EUA para legendas ocultas: CEA-608 e CEA-708. Para terminar, veremos como utilizar legendas fechadas com transmissão em direto e o suporte do Dacast para legendas fechadas ao utilizar o nosso plataforma de streaming.

Índice:

  • O que são legendas ocultas?
  • Porque é que as legendas são importantes?
  • O que são o CEA-608 e o CEA 708?
  • CEA-608 vs. CEA-708
  • Como adicionar legendas a uma transmissão em direto
  • Como adicionar legendas ocultas em conteúdo VOD no Dacast
  • Suporte do fornecedor de vídeo em fluxo contínuo para legendas fechadas
  • Conclusão

O que são legendas ocultas?

O que são legendas ocultas
As legendas fechadas são uma ferramenta importante para a acessibilidade no streaming em linha.

As legendas ocultas (CC) são semelhantes às legendas. Referem-se ao texto incorporado num fluxo de vídeo que permite ao espetador ler o texto em vez de ouvir as vozes na emissão. É simplesmente a versão em texto do conteúdo que, de outra forma, estaria a ouvir.

Normalmente, as legendas fechadas podem ser facilmente activadas e desactivadas pelo espetador. À medida que o diálogo ou monólogo se desenrola, as legendas correspondem ao texto falado. As legendas incluem também, muitas vezes, informações sobre música ou outros sons importantes incluídos na emissão, como explosões ou tiros durante um filme de ação, ou apitos durante um jogo desportivo.

Os telespectadores surdos ou com dificuldades auditivas podem acompanhar a leitura, sem necessidade de ouvir a transmissão em direto para compreender plenamente o que está a acontecer.

Legendas abertas vs. legendas fechadas

A diferença entre as legendas abertas e as legendas abertas é a possibilidade de os telespectadores as desligarem quando assim o entenderem. Tal como mencionámos, as legendas fechadas podem ser activadas ou desactivadas com o clique de um botão.

As legendas abertas, por outro lado, não podem ser desactivadas. Ficam simplesmente no ecrã.

Porque é que as legendas são importantes?

As legendas são importantes por várias razões. Em primeiro lugar, incorporar legendas é a atitude correcta a tomar. Constrói relação com o público que requer esta acomodação e permite-lhe saber que está a ajudar aqueles que dela necessitam.

As legendas podem ajudar a aumentar o seu público. Em redor 15% dos adultos americanos são deficientes auditivos ou surdos. Ao tornar o seu conteúdo acessível, pode explorar este público.

No entanto, as legendas não são apenas para aqueles que nasceram surdos ou com dificuldades auditivas. À medida que as pessoas envelhecem, têm tendência a perder a audição. Milhões de idosos dependem das legendas ocultas para aceder a informações através de conteúdos vídeo.

Além disso, as legendas são normalmente utilizadas por pessoas que estão a tentar aprender uma nova língua. Os televisores localizados em ambientes ruidosos, como bares desportivos, também são utilizados. Por conseguinte, para maximizar o tamanho da audiência, deve incluir legendas fechadas.

As legendas são também frequentemente uma norma legal em muitos países. Nos Estados Unidos, em particular, todas as emissões de televisão são obrigadas a incluir legendas fechadas. Além disso, as emissões em linha que sejam transmitidas em simultâneo ou quase em simultâneo (num prazo de 12 horas) na televisão devem também incluir legendas fechadas.

Dito isto, é importante escolher um fornecedor de vídeo em direto com uma configuração de transmissão que suporte legendas ocultas, para que possa cumprir as directrizes e restrições locais.

O que são o CEA-608 e o CEA-708?

software de codificação de legendas fechadas
A CEA-608 e a CEA-708 são duas das principais normas de captação.

A CEA-608 e a CEA-708 referem-se a normas legais nos Estados Unidos, Canadá e México para a legendagem de emissões de televisão. No entanto, ambas as normas são comummente utilizadas em todo o mundo.

A CEA-608 (por vezes designada por EIA-608 ou legendas “Linha 21”) é uma norma mais antiga e foi introduzida na sequência de acções judiciais e legislação destinadas a tornar os programas de televisão acessíveis a pessoas surdas ou com dificuldades auditivas. Esta norma foi cimentada em 1990 com a aprovação da Lei dos Circuitos Descodificadores de Televisão.

O CEA-708 é a norma actualizada, que inclui uma gama mais vasta de características e opções. O CEA-708 é a onda do futuro, uma vez que cumpre as normas da FCC (Federal Communications Commission) para legendas ocultas que foram introduzidas em 2014, ao contrário do CEA-608.

CEA-608 vs. CEA-708

Vejamos mais detalhadamente o que cada uma destas normas de legendagem significa para os organismos de radiodifusão.

CEA-608 (Linha 21) Legendas

Quando as legendas CEA-608 são incorporadas Os anúncios são fáceis de distinguir pelo seu fundo de caixa preto com texto branco em maiúsculas. Provavelmente já viu isto em algum momento da sua vida, uma vez que estas legendas são muito utilizadas em todo o mundo.

O CEA-608 inclui quatro canais de informação de legendas. Isto significa, por exemplo, que as legendas podem ser transmitidas em quatro línguas simultaneamente. Muitas vezes, o primeiro canal é utilizado para as legendas em inglês e o segundo é utilizado para as legendas em espanhol.

Outro aspeto notável das legendas CEA-608 é o facto de os tipos de letra, o posicionamento e o tamanho do texto serem fixos, o que significa que os organismos de radiodifusão não as podem personalizar a seu gosto.

A norma CEA-608 original suporta inglês, espanhol, francês, português, italiano, alemão e holandês. A norma foi também actualizada para suportar o coreano e o japonês, línguas que exigem dois bytes para cada carácter do alfabeto.

O CEA-608 está a tornar-se menos comum à medida que a televisão digital se torna mais prevalecente, uma vez que não cumpre os regulamentos mais recentes nos Estados Unidos.

CEA-708 Legendas

A CEA-708 é uma norma mais recente e actualizada, concebida para a era da televisão digital. A norma 708 suporta todas as características do CEA-608, para além de uma nova gama de características. Isto inclui uma gama mais vasta de conjuntos de caracteres, suporte para muitos idiomas de legendas diferentes em simultâneo e opções de posicionamento de legendas.

O posicionamento é importante porque regulamentos da FCC estabelecem que as legendas não podem bloquear outras informações importantes no ecrã.

Os espectadores também podem selecionar entre 8 tipos de letra, 3 tamanhos de texto e 64 cores de texto/fundo. A sombra projetada, a opacidade do fundo e as bordas do texto também podem ser personalizadas. Desta forma, é mais fácil para os espectadores com necessidades específicas personalizarem a forma como visualizam os conteúdos.

Uma vez que o CEA-708 suporta quaisquer caracteres, pode ser utilizado para a legendagem em praticamente qualquer língua.

Note-se que é possível incluir legendas CEA-608 numa emissão de TV digital, mas não é possível utilizar legendas CEA-708 com transmissão analógica.

Como adicionar legendas a uma transmissão em direto

como incorporar legendas ocultas
A incorporação de legendas automáticas nas suas transmissões em direto requer um pouco de preparação.

Adicionar legendas a uma transmissão em direto é um um pouco complexo mas é definitivamente possível. Geralmente, isso é feito ao nível do codificador.

O processo é mais ou menos assim:

  1. Uma transmissão em direto é captada através de câmaras de vídeo ligadas a um software/codificador de produção
  2. O codificador produz um feed de programa que é enviado para um incorporador de áudio, que é uma ferramenta dedicada
  3. Este incorporador de áudio fornece então um feed para um codificador de closed caption
  4. O fornecedor de CC em direto converte o áudio em texto (através de um processo automatizado, manual ou combinado), enviando depois estes dados de volta para o codificador de legendas.
  5. O codificador de legendas recebe as legendas e, em seguida, encaminha estes dados para um codificador de vídeo em direto, normalmente através de SDI. (Opcionalmente, o codificador de legendas pode atrasar a transmissão de vídeo para manter as legendas próximas do que está a acontecer no ecrã. Caso contrário, sofrerão um ligeiro atraso.
  6. O codificador de vídeo em direto capta a entrada SDI que contém o feed de vídeo, os dados de áudio e as legendas e, em seguida, codifica-os num feed pronto para transmissão. Este é depois enviado para o seu fornecedor de vídeo em direto para ingestão e publicação.

Dito isto, é importante que escolha um codificador fiável ou um software dedicado de legendagem para trabalhar em conjunto com a sua plataforma de transmissão de vídeo.

Opções de software de legendagem

Eis algumas das principais opções de software de legendagem:

Ao pesquisar e comparar outras opções, certifique-se de que se concentra nas plataformas que oferecem suporte específico para legendagem em direto.

Como adicionar legendas ocultas em conteúdo VOD no Dacast

O Dacast permite aos organismos de radiodifusão adicionar legendas a ficheiros de vídeo a pedido sem a integração de software ou codificador de terceiros.

Para adicionar legendas ao seu conteúdo VOD, clique no arquivo de vídeo que deseja modificar. Aceda ao separador “Geral” e desloque-se para baixo até “Legendas”:

Como adicionar legendas a uma transmissão em diretoEsta opção apresenta todas as legendas actuais no ficheiro de vídeo e permite-lhe adicionar ficheiros de legendas. Para o fazer, clique no botão “Criar legendas”. Terá de encontrar ficheiros WebVTT (também conhecidos como ficheiros VTT) ou SRT para carregar.

Se ainda não os tiver, estes ficheiros são fáceis de criar num simples editor de texto.

Eis dois exemplos de ficheiros WebVTT e SRT.

Exemplo de ficheiro de legendas WebVTT

Os ficheiros VTT são muito fáceis de criar utilizando o Notepad ou qualquer outro programa de edição de texto simples. Abaixo está um exemplo do aspeto de uma sugestão para um ficheiro VTT. O primeiro número corresponde ao momento em que a legenda deve aparecer. A segunda marca de tempo é a data em que é suposto a legenda desaparecer:

00:00:06,000 -> 00:00:11,000

Ouvi dizer que há um movimento no vento.

00:00:12,500 -> 00:00:16,500

Sim, também já ouvi isso. Como uma brisa suave de mudança.

00:00:18,500 -> 00:00:24,000

Este exemplo não é demasiado poético para a criação de legendas?

00:00:25,500 -> 00:00:34,000

Muito, mas não deixa de ser uma boa ideia.

Se pretender utilizar outras línguas para além do inglês, os ficheiros VTT devem ser guardados utilizando a codificação UTF8 para que os caracteres sejam apresentados corretamente.

Exemplo de legenda SRT

Eis um exemplo de SRT. Funciona de forma semelhante ao método do carimbo de data/hora dos ficheiros VTT.

As entradas devem ser formatadas da seguinte forma:

  • Número do subtítulo: 10
  • Hora de início -> Hora de fim
  • Texto da legenda
  • Linha em branco

Este é o aspeto que terá em ação:

001

00:15:25.000 -> 00:15:29.000

Esta é uma legenda de teste A

002

00:15:29.000 -> 00:15:32.000

Esta é uma legenda de teste B

O exemplo acima faria com que a primeira legenda (legenda de teste A) aparecesse aos 15 minutos e 25 segundos na reprodução de vídeo. Desapareceria exatamente aos 15 minutos e 29 segundos.

A segunda legenda (legenda de teste B) aparecia aos 15 minutos e 29 segundos e desaparecia exatamente aos 15 minutos e 32 segundos.

Suporte do fornecedor de vídeo em fluxo contínuo para legendas fechadas

A maioria dos leitores de vídeo online suporta legendas no formato WebVTT. Esta é a norma para legendas e legendas em linha. No entanto, se já estiver a criar legendas CEA-608/CEA-708, convertê-las em WebVTT é um passo adicional complicado.

Aqui na Dacast, o nosso leitor de vídeo HTML5 leitor de vídeo tem suporte nativo para legendas fechadas CEA-608 e CEA-708. O nosso leitor detecta automaticamente as legendas 608/708 que estão incorporadas em pacotes de vídeo H.264. Não é necessária qualquer configuração. Estes serão automaticamente adicionados aos seus vídeos. No leitor de vídeo, um botão claramente assinalado permite aos espectadores ativar e desativar facilmente as legendas ou selecionar a sua língua preferida.

Se já fornece os seus conteúdos através da televisão digital, a partilha de conteúdos com legendas ocultas com o Dacast não podia ser mais fácil. Esta é apenas uma das muitas formas em que estamos a trabalhar para fornecer características profissionais aos nossos organismos de radiodifusão.

Conclusão

Esperamos que este artigo o tenha introduzido no mundo das legendas ocultas. A legendagem do seu conteúdo pode ser uma necessidade legal, mas também pode ser um grande impulso para a qualidade do seu conteúdo e para a experiência dos seus espectadores.

Está à procura de um fornecedor de transmissão de vídeo em direto com suporte para legendas CEA-608 (Linha 21) e CEA-708? Uma óptima opção é o Dacast. Oferecemos streaming através de CDNs de primeira linha, algumas das maiores do mundo. O nosso plataforma de transmissão em direto inclui também uma vasta gama de outras funcionalidades profissionais/OTT, como a inserção de anúncios e a análise em tempo real, tudo a preços competitivos.

Quer experimentar o fornecedor de transmissão de vídeo em direto Dacast? Registe-se agora para uma avaliação gratuita de 14 dias, sem necessidade de cartão de crédito!

Comece a trabalhar gratuitamente

Procura mais sugestões de transmissão em direto e ofertas exclusivas? Porque não aderir ao nosso
grupo do LinkedIn?
Obrigado pela leitura e boa sorte com as suas transmissões em direto.

Max Wilbert

Max Wilbert is a passionate writer, live streaming practitioner, and has strong expertise in the video streaming industry.